Варркан - Страница 63


К оглавлению

63

— Хорошо, — также шепотом согласился я. Попробовал бы кто не согласиться, услышав голос самого мрака.

Услышанное дальше не столько испугало, сколько удивило меня.

— Приветствуем тебя, человек. Приветствуем и тебя. Повелитель Мира, не помнящий своего великого прошлого.

Шепот стих, и наступила тишина, нарушаемая лишь моим судорожным дыханием.

— Кто вы? — казалось, нет звуков, одно движение губ, но ОНИ услышали меня.

— Ты сам это знаешь. В прошлых жизнях ты часто встречался с нами. — Я не помню и не знаю вас.

— Мы помним и понимаем тебя.

— Объясните, если это возможно.

— Когда-то ты был Повелителем Мира. Но разум Повелителя по истечении времени оказался в теле существа, которое зовется твоим именем. Повелитель забыл былое величие. Может, это шутка времени, а может и прихоть Повелителя Мира.

— Почему?

— Таковамудрость-мира — А вы, кто же вы?

— Мы — твои взбунтовавшиеся вассалы.

— Значит, вы пошли против Повелителя Мира. Он за добро?

— Ты неправильно говоришь, человек. Повелитель Мира не может быть ни на чьей стороне. Он просто правит миром. А мы. Повелители Мрака, и наши враги. Повелители Света — твои слуги.

Сказанное с трудом доходило до меня. С одной стороны — если что и неподвластно варркану, так это то, что находится в пещере. Но они называют меня Повелителем Мира. Значит, я все-таки имею какую-то власть над ними? Во, блин! Во что я вляпался?

Я уже немного освоился с беспрецедентной ролью, дрожь в коленках прошла, мурашки улеглись, и поэтому я сказал довольно непринужденным голосом:

— Послушайте! Кто бы вы ни были! Не могли бы вы принять какое-нибудь физическое обличье?

В ответ долгое молчание, а затем: — Мы не можем предстать перед тобой, а память Повелителя Мира глубоко спрятана, и мы не знаем, выдержит ли твой ум.

— Хорошо, — меня не надо долго убеждать. — Тогда ответьте: правду ли говорят о вас? — Что ты имеешь в виду, человек? — Рассказы о вашей жестокости и силе. — Мы находимся здесь уже тысячи лет, и немало храбрецов сложили головы в этом зале.

— Не значит ли это, что та же участь постигнет и меня? — данная перспектива мне совершенно не улыбалась. — Мы говорим с тобой.

— И что?

— Ты непонятлив, человек. У нас нет привычки разговаривать с простыми смертными. Благодари Повелителя, что его память живет в твоем ничтожном теле.

От сердца отлегло. Слава тебе. Господи, что я такой особенный.

— Нам жаль, — прошептал голос. И впервые я уловил в нем жалость, граничащую со страданием.

— Жаль чего?

— Жаль, что разум Повелителя Мира спит. Но мы верим, что когда-нибудь он снова проснется и вернет былое величие могучим силам. Мы будем ждать тебя. Повелитель.

Последние слова не были шепотом. Словно безумный крик всех умерших и страдающих. Я едва не оглох. Скорчившись на земле, я зажал уши ладонями и ждал, пока гром не стихнет.

— Эй, ребята? — обратился я к темноте и к тому, что со мной говорило. В ответ — мертвая тишина. Так ничего не дождавшись, я решил поскорее сматываться, пока эти духи, или кто там еще — не знаю, не передумали и не нашли в моей биографии место, за которое можно и убить ничтожного человечишкуу, носящего память По— велителя Мира.

(В общем-то, все прошло на самом высоком уровне, — думал я, семеня двухметровыми прыжками к выходу. — Встреча оказалась недолгой, но плодотворной. Званого ужина не состоялось, но зато мне стало кое-что про себя известно. Повелитель Мира! Ого-го! Должность или звание почетное, а главное, налогом не облагается и ни к чему не обязывает. Хорошо! Впрочем, и пользы от этого никакой).

Зажечь факел я рискнул, только завернув за первый поворот. Идти пришлось рефлекторно, следуя многочисленным поворотам коридора. Все мысли остались там — в пещере Шепота. Мне одно непонятно. Если эти парни здесь, то кто же безобразничает наверху? Вполне возможно, — возразил я сам себе, — что в мире осталось много неучтенного мусора, который возродился сам по себе.

Додумать эту интереснейшую гипотезу до логического конца помешал удар по голове. Под няв глаза, я увидел, что на этот раз стою перед настоящей каменной стеной. Это и есть стены дворца. Все-таки я дошел. О том, что возвращаться предстоит той же дорогой, думать не хотелось.

Тщательно осмотрев поверхность стены, я нашел скрытый замок. Туго повернувшись, большой кусок камня отъехал в сторону, открывая потайные коридоры, идущие внутри дворцовых стен. Старуха убеждала меня, что они давно забыты, и поэтому встретить здесь коголибо просто невозможно. Задвинув за собой камень и отметив место, я первым делом осмотрелся. Направо и налево разбегались узкие каналы ходов. То и дело задевая плечами за стенки, я направился в свою любимую сторону — левую. По словам ведьмы, именно там, скорее всего, находилась принцесса.

Бывшие хозяева дворца были, по-видимому, весьма любопытными ребятами — примерно через каждые десять шагов в стенах я находил крошечные отверстия. И хотя половина из них забилась пылью, остальные помогали ориентироваться во многочисленных королевских апартаментах. Кроме того (что мне особенно нравилось), слышимость была достаточной для уха варркана. Не работа, а сплошной праздник.

В некоторых комнатах я видел людей, но меня интересовал только один конкретный человек. А именно — принцесса. Не знаю, долго ли я шлялся по коридорам, но, протискиваясь через очередное узкое место, я уловил только одно слово: (Иннея…) Это могло быть что угодно: пересуды придворных, сплетни слуг, но сердце подсказывало, что я нахожусь на верном пути. Найдя смотровое отверстие и порадовавшись, что оно не забито и не занавешено, я прильнул к нему.

63